fredag 31 december 2010

Smått lytt lår!

Då var det nyårsafton och slut på heltidsförfattandet för denna gång. Från och med 010111 kommer jag att arbeta halvtid med annat av den enkla anledningen att jag ju måste försörja mig på något sätt. Övrig tid kommer att ägnas åt slipning på Agata 3 och fixerier med fyra andra bokprojekt.

Vad gäller Agata 3 går det framåt i sakta mak. Samtidigt som jag genomför en ordentlig språktvätt skriver jag upp stora och små saker som måste åtgärdas i nästa skede. Efter att ha kommit halvvägs genom manuset har jag ett femtiotal punkter att ta itu med och fler lär det bli. Här får ni några (inte allt för avslöjande) exempel på hur punkterna kan se ut:
  • Skriv om Grolmdialog och ta bort allt om att Agata är tusenflängaren
  • Låt Torsten vara en gla'skit men krydda scenen med nåt spännande
  • Handout: Lappen till Pappa innan hon rymmer
  • Beatrice oroligt frågande om hur Pappa mår. ”Kanske nödvändigt, men det kan komma ont av det här.”
  • Inte bra! Mer spänning! ”Det kommer inte att bli lätt!” Bara Agata är övertygad, övermodig.
  • Vem säger ”Shit!”? Skilj på A & Fs kraftord. Kolla tidigare böcker …
  • TV:n, tv:n eller teven?

 Stort och smått, som ni ser! Men efter att ha pratat igenom helheten med en god vän i går börjar det kännas väldigt, väldigt bra. Bok 3 kommer att bli FANTASTISK! :-)
 
Nåja ... Hur det än blir med den saken önskar jag alla bloggläsare en riktigt gott nytt år. Läs lagom, tänk mycket och skriv så att penna eller fingertoppar glöder!!!

måndag 13 december 2010

Nu var det läst!

I slutet på förrförra veckan blev jag färdig med genomläsningen av Agata 3. Det var med blandade känslor som jag lade ifrån mig pappersbunten. Å ena sidan tyckte jag att historien var som den skulle, att den kändes spännande och någorlunda välkomponerad; å andra sidan vaknade en viss frustration eftersom jag kände mig missbelåten utan att riktigt kunna svara på varför.

Kanske beror det senare på att jag faktiskt börjar bli bättre på det här med romanförfattande - när jag arbetade med de första böckerna var det ganska tydligt vad som behövde ändras, men så är det alltså inte längre. Eller så behövdes det bara lite tid. Redan efter helgen dök det upp små irrbloss av insikt (scener som borde förstärkas/flyttas/tonas ned/utvecklas etc.) och nu när språkbearbetningen har kommit igång så blir det faktiskt en väldans massa omformuleringar.

Kanske låter det arbetsamt men faktum är att jag älskar den här delen av arbetet, själva förädlingen av boken. Flera av de som har läst manuset har sagt att det är den bästa boken hittills i serien och fortsätter det att gå så bra som nu slutar det säkert med att jag håller med dem. :-)